Che ne dici di dimenticare tutto il resto, eccetto ciò che dobbiamo fare?
Zaboravimo sve, osim onog što moramo da uradimo.
E' meglio che ti calmi e cerchi di dimenticare la faccenda.
Најбоље ти је да се опустиш и заборавиш све ово.
Mettete il nome sui vostri libri prima di dimenticare di chi sono, perché un giorno vi scannerete per decidere chi terrà questo tavolino.
Запишите име у своје књиге док још знате која је чија, јер ћете једног дана 15 пута расправљати о томе ко ће добити овај сто за кафу.
Petrov, cercherò di dimenticare i suoi commenti quando presenterò il rapporto.
Petrove. - Da, gospodine. Pokušaæu da zaboravim ono što ste rekli kad budem sastavljao izveštaj.
Un luogo che ho cercato disperatamente di dimenticare.
To je mesto, koje sam se veoma trudila da zaboravim.
Tutti cercano di dimenticare, ma non si può dimenticare.
Svi pokušavaju zaboraviti... To odmah prepoznam u èovjeku.
provato e incapace di affrontare un ritorno a casa da eroe Junuh semplicemente scomparve con la speranza di dimenticare e di essere dimenticato.
Zbunjen, slomljen, nesposoban da se suoèi s dobrodošlicom junaku, Junuh jednostavno nestade u nadi da æe zaboraviti i biti zaboravljen.
Dimmi ciò che la tua mente e la tua anima non ti permettono di dimenticare.
Reci mi... ono što ti srce i duša ne daju da zaboraviš.
Pensi che la gente ci permetterà di dimenticare questa cosa?
Misliš da æe ljudi dozvoliti da se ovo zaboravi?
Io cercherò di dimenticare che sei una ragazza.
A ja æu pokušati da zaboravim da si ti cura. To je sve što tražim.
Bene, quando vediamo il futuro,...cerchiamo sempre di dimenticare il passato.
Када гледаш у будућност, не шкоди да прво затвориш врата прошлости.
E' una di quelle orribili eredita' di famiglia... che abbiamo cercato di dimenticare.
To je jedan dio obiteljskog nasljeða koje bismo zaboravili.
Non ho fatto altro che cercare di dimenticare quella notte, Combo.
Nastojim da zaborvim tu noc, Combo.
Imparare il perdono e tentare di dimenticare.
...је учење да опрашташ и покушаји да се заборави.
Sto solo cercando di dimenticare quel particolare imbarazzante... con un po' di birre
Pokušaæu da zaboravim na to ponižavanje... kroz pivo.
Stavo per pranzare con Jen... cercando di dimenticare la faccenda, e prepararmi per il secondo colloquio
Ruèao sam sa Jen... pokušao sam da zaboravim to i da odglumim drugi bitan intervju.
Ho trascorso gli ultimi 3 anni... cercando di dimenticare tutte le cose terribili che sono accadute dal giorno che ce ne siamo andati.
Zadnje 3 godine sam provela trudeæi se da zaboravim sve one strašne dogaðaje od onog dana kad smo otišli.
Henry Miller ha detto che il miglior modo di dimenticare una donna é di trasformarla in letteratura.
Pa, Henri Miler je rekao da je najbolji nacin da prebolis zenu, da je pretvoris u literaturu.
In sostanza, mi hanno detto di dimenticare tutto quello che non è contenuto nelle registrazioni e di non sognarmi neppure di farne parola in tribunale o con la stampa.
Rekli su mi da zaboravim sve ostalo što nije na snimkama i da to ne iznosim u sudnici ili medijima.
Cerco di dimenticare un vecchio amore.
Samo pokušavam da prebolim staru ljubav.
Ho sempre cercato di dimenticare che sono un alieno.
Uvek sam pokušavao da zaboravim da sam vanzemaljac.
Una verità che un tempo sapeva, ma che aveva scelto di dimenticare.
Истину коју је некад знала, али је одлучила да заборави.
Alcune ore fa, un uomo mi ha aggredito con questo, dicendomi di dimenticare di aver anche solo sentito il nome di Peter Bishop.
Pre nekoliko sati me je napao èovek ovim i rekao je da zaboravim da sam ikad èula za Pitera Bišopa.
Per cercare di dimenticare tutte le stronzate che devo sopportare ogni giorno.
Знаш, покушаваш заборавити сва срања с којима се морам суочавати сваки дан?
No, vi chiuderete nelle vostre tende e cercherete di dimenticare che stiamo massacrando un essere umano.
Ne, zavuæi æete se u šatore da zaboravite da koljemo ljudsko biæe.
Scusa, mi sono dimenticato di dimenticare, come va l'agenzia assicurativa?
Oprosti, zaboravio sam pitati... Kako ide posao sa osiguranjem?
Beh, io sono contento di dimenticare un sacco di cose.
Imam sreæe da zaboravim mnogo toga.
E non ti dico di dimenticare ma... il passato e' passato.
Нe кaжeм ти дa зaбoрaвиш, aли штo je билo, билo je.
Holly, ascolta, probabilmente dovrei confessarti che... in questo momento, sto cercando di dimenticare una persona.
Kakva ti je veèera? Holly, moram ti reæi. Još uvijek pokušavam preboljeti nekoga.
Perche' mi sono trovata a desiderare di dimenticare tutte le cose orribili che hai fatto.
Zato što sam poželela da mogu da zaboravim strahote koje si ucinio.
Ho cercato di dimenticare il passato.
Pokušavam da ostavim prošlost za sobom.
Passo ogni giorno a cercare di dimenticare cosa e' successo qui.
Svaki dan pokušavam da zaboravim šta je bilo u toj kuæi.
Quando mio padre mi mando' via... cercai di dimenticare tutto di questo posto.
Kad me je otac poslao u internat pokušavao sam da zaboravim sve.
Credo che cercherò di dimenticare quello che è appena successo.
Mislim da æu pokušati da zaboravim ovo što se sada desilo.
E invece di dimenticare quella brutta storia... dovreste utilizzarla come esempio di quanto potete essere forti se siete uniti.
Umesto da pokušavate da zaboravite ružnu prošlost, neka vam posluži kao primer toga koliko snažni možete da budete zajedno.
E' stato un trucco, ricordarmi di dimenticare.
TO JE BILA SMICALICA, SETIO SAM SE DA ZABORAVIM.
Non vi sto chiedendo di dimenticare i vostri morti.
Не тражим од вас да заборавите своје мртве.
Ma alcuni decidono di dimenticare ciò che sono.
Oni su samo odluèili da zaborave ko su.
Quando i compositori scrivono della musica per me, chiedo loro di dimenticare cosa sanno del violoncello.
Када композитори пишу за мене, замолим их да забораве оно што знају о челу.
E più tardi, quando mi sono stabilita a New York, ero preoccupata di dimenticare alcune delle lezioni più importanti che avevo imparato in quel periodo.
И кад сам се после тога настанила у Њујорку бринула сам да ћу заборавити неке од најважнијих лекција које сам тада научила.
Oppure per gli interessi comuni, che richiede di dimenticare sé stessi e diventare semplicemente parte del tutto?
Ili da jure zajedničke interese, koji od njih zahtevaju da izgube sebe i prosto postanu deo celine?
Personalmente, sono stanco di dimenticare, e questa è una cosa davvero facile da fare.
Meni je dosta zaboravljanja, a ovo je jednostavno uraditi.
0.55501508712769s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?